ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Дополнительная программа профессиональной переподготовки

Программа предназначена для студентов и выпускников, которые стремятся
повысить профессиональную компетенцию в области иностранных языков и
получить дополнительную квалификацию, которая позволит сочетать
специальные знания и переводческие навыки и умения в сфере
профессиональной деятельности.

ДВА НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ

Инженер Работа на Машины

Объем программы – 1200 ч.


Часов в неделю – 8 ч.

Присвоение квалификации: «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ "РЕКЛАМА И СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ"

Объем программы – 900 ч.


Часов в неделю – 6 ч.

Присвоение квалификации: «Переводчик в сфере рекламы и связей с общественностью».

 

ДЛЯ ЧЕГО ЭТА ПРОГРАММА?

ЦЕЛИ ПРОГРАММЫ

● Подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации;


● Формирование переводческой компетенции в области профессиональной...

ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ

● Совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах;


● Выработка универсальных навыков перевода с иностранного языка на русский и с русского языка на...

ПРЕИМУЩЕСТВА ПРОГРАММЫ

ПРЕИМУЩЕСТВА ПРОГРАММЫ

ПРАКТИКА

Профессиональный

перевод

АВТОРСКАЯ ПРОГРАММА

Апробированная годами практики

lesson.png

Только квалифицированные специалисты

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ

● Введение в языкознание


● Основы теории английского языка


● Практический курс английского языка (для студентов технических специальностей)


● Стилистика русского языка и культура речи

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ

● Теория перевода                           ● Практикум 


● Курс профессионального перевода


● Реферативный перевод


● Деловая коммуникация

● Основы теории терминологии

ИТОГОВАЯ АТТЕСТАЦИЯ

● Защита выпускной квалификационной работы по иностранному языку и переводу

РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ

По окончании курса обучения слушатели получают диплом ПНИПУ
установленного образца о присвоении дополнительной квалификации
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Студенты, не
имеющие высшего образования на момент окончания Программы, получают
диплом переводчика только после завершения основного высшего
образования и получения первого диплома.

ПРЕПОДАВАТЕЛИ ПРОГРАММЫ

св.jpg

Дмитриева Светлана

Кандидат филологических наук, доцент кафедры ИЯСО

на.jpg

Большакова Наталья

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

6LgG18AI2Ps.jpg

Боброва Елена

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

ма.jpg

Придчина-Гершкович Мария

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

 
ве.jpg

Радостева Вера

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

по.jpg

Сагирова Полина

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

ол.jpg

Шестакова Ольга

Кандидат филологических наук, доцент кафедры ИЯСО

соб.jpg

Соболева Ольга

Кандидат филологических наук, доцент кафедры ИЯЛП