ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Дополнительная программа профессиональной переподготовки

Программа предназначена для студентов и выпускников, которые стремятся
повысить профессиональную компетенцию в области иностранных языков и
получить дополнительную квалификацию, которая позволит сочетать
специальные знания и переводческие навыки и умения в сфере
профессиональной деятельности.

ДВА НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ

Инженер Работа на Машины

Объем программы – 1200 ч.


Часов в неделю – 8 ч.

Присвоение квалификации: «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ "РЕКЛАМА И СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ"

Объем программы – 900 ч.


Часов в неделю – 6 ч.

Присвоение квалификации: «Переводчик в сфере рекламы и связей с общественностью».

 

ДЛЯ ЧЕГО ЭТА ПРОГРАММА?

ЦЕЛИ ПРОГРАММЫ

● Подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации;


● Формирование переводческой компетенции в области профессиональной...

ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ

● Совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах;


● Выработка универсальных навыков перевода с иностранного языка на русский и с русского языка на...

ПРЕИМУЩЕСТВА ПРОГРАММЫ

ПРЕИМУЩЕСТВА ПРОГРАММЫ

ПРАКТИКА

Профессиональный

перевод

АВТОРСКАЯ ПРОГРАММА

Апробированная годами практики

Только квалифицированные специалисты

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ

● Введение в языкознание


● Основы теории английского языка


● Практический курс английского языка (для студентов технических специальностей)


● Стилистика русского языка и культура речи

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ

● Теория перевода                           ● Практикум 


● Курс профессионального перевода


● Реферативный перевод


● Деловая коммуникация

● Основы теории терминологии

ИТОГОВАЯ АТТЕСТАЦИЯ

● Защита выпускной квалификационной работы по иностранному языку и переводу

РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ

По окончании курса обучения слушатели получают диплом ПНИПУ
установленного образца о присвоении дополнительной квалификации
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Студенты, не
имеющие высшего образования на момент окончания Программы, получают
диплом переводчика только после завершения основного высшего
образования и получения первого диплома.

ПРЕПОДАВАТЕЛИ ПРОГРАММЫ

Дмитриева Светлана

Кандидат филологических наук, доцент кафедры ИЯСО

Большакова Наталья

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

Боброва Елена

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

Придчина-Гершкович Мария

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

 

Радостева Вера

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

Сагирова Полина

Старший преподаватель кафедры ИЯСО

Шестакова Ольга

Кандидат филологических наук, доцент кафедры ИЯСО

Соболева Ольга

Кандидат филологических наук, доцент кафедры ИЯЛП

  • Vkontakte Social Иконка
  • Instagram

2020 © Все права защищены